Every time I walk into the room, Natalie breaks into a little happy dance. It is the most wonderful thing. From her high chair, from the jump up, from someone else's arms...no matter where she is, she starts jumping up and down enthusiastically with complete abandon and pure happiness. I don't ever want this to end.
For the last month, Jay's dad Don and his wife Carmen have been visiting us from Guadalajara, Mexico, where they live. It has been really nice to have the company and the help around the house. I will miss them when they leave tomorrow.
Carmen and I speak mostly in Spanish (although her English is better than my Spanish now), so it has been good practice for me to have her here. I love the differences between the languages and enjoy thinking about how sentences are constructed differently between the two. I also really like some of the idioms of Spanish that I have learned. Which brings me to the reason for this post.
Yesterday, when Natalie broke into her usual happy dance upon my return, Carmen said, "Hace mucha fiesta!" which translated literally means, "She makes a lot of party." Of course, what she meant by that was that Natalie was very happy to see me. but for some reason, this struck me as extremely funny and will forever be a part of my vocabulary now.
How wonderful to be greeted by someone so happy to see you that they, indeed, make their own party. Viva la fiesta!